Du 4 au 13 août, des opérations de maintenance pourront occasionner des interruptions de service ponctuelles. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
Close

"Deux Vache qui rit, un coup de Badoit et ça repart !" Cette anecdote que racontait le linguiste Robert Galisson est un exemple de ces noms de marque qui deviennent paroles au quotidien. Ces noms fonctionnent comme des signes de reconnaissance et de complicité entre les locuteurs, mais aussi comme des signes de partage incluant l'interlocuteur ou l'excluant s'il ne comprend pas. Michela Tonti s'appuie sur la linguistique de corpus pour fixer un instantané lexiculturel des noms de marque les plus courants qui trottinent dans l'imaginaire et dans les discours au quotidien des locuteurs de la blogosphère. L'étude permet de confirmer que le nom de marque s'échappe de sa gangue originelle de nom déposé pour s'enrichir de sens porteurs d'un pan culturel et d'une créativité lexicale insoupçonnés.

Le nom de marque dans le discours au quotidien

QRcode

Prisme lexiculturel et linguistique

"Deux Vache qui rit, un coup de Badoit et ça repart !" Cette anecdote que racontait le linguiste Robert Galisson est un exemple de ces noms de marque qui deviennent paroles au quotidien. Ces noms fonctionnent comme des signes de reconnaissance et de complicité entre les lo

Voir toute la description...

Auteur(s): Tonti, Michela

Editeur: L'Harmattan

Collection: laboratorio@francesisti.it

Année de Publication: 2020

pages: 209

Langue: Français

ISBN: 978-2-343-19971-9

eISBN: 978-2-14-014689-3

"Deux Vache qui rit, un coup de Badoit et ça repart !" Cette anecdote que racontait le linguiste Robert Galisson est un exemple de ces noms de marque qui deviennent paroles au quotidien. Ces noms fonctionnent comme des signes de reconnaissance et de complicité entre les lo

Voir toute la description...

Découvrez aussi...